Skip to content

С первого взгляда Ребекка Пэйсли

У нас вы можете скачать книгу С первого взгляда Ребекка Пэйсли в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Однако его чуткие уши слушали не только слабые звуки в замках. После смерти отца Сафиро поверяла Лоренсо свои детские тайны. Вдвоем они подолгу сидели у костра, когда остальные члены банды спали.

Девочка говорила с Лоренсо часами, и он слушал — слушал не только ушами, но и сердцем. Он засыпал в самых неподходящих местах. Проснувшись, он продолжал разговор с того места, на котором его сморил сон.

Лоренсо никогда не мог расслышать правильно, как бы громко ему ни кричали. Сафиро взглянула на окно хижины. Милая добрая Тья кормила и лечила бандитов, когда они были молоды и разбойничали. В семьдесят один год она продолжала заботиться обо всех, как о собственных детях. Если хватало продуктов, то, как и прежде, все обитатели Ла-Эскондиды благодаря Тья были сыты.

Маленький Франсиско умер от холеры за несколько лет до того, как Тья появилась в банде Кинтана, но убитая горем женщина до сих пор не верила, что его больше нет. Теперь в каждом мужчине Тья видела своего Франсиско. Кроме Макловио, Лоренсо и Педро, никто не был застрахован от бурного излияния ее нерастраченных материнских чувств.

Эта женщина долгое время продавала себя. Правда, когда Сиро ее встретил, Асукар уже утратила былую красоту, превратилась в нищую голодную старуху. От прежних дней у нее осталось лишь несколько открытых красных платьев. Сиро пожалел Асукар и взял к себе. В банде о ней заботились особо, ибо Асукар так и не смогла осознать свой возраст — а ей исполнилось уже восемьдесят два года.

Кожа старухи была похожа на кору столетнего дерева. Но дряхлая женщина словно и не замечала этого. Она считала себя все той же молодой соблазнительной красоткой, носила ярко-алые атласные платья, в которых некогда зазывала мужчин на улицах, и обожала рассказывать о том, как будет ублажать своего следующего клиента.

Беседуя со старухой, Сафиро узнавала подробности о любовной близости. Сиро никогда не говорил ей о том, что происходит в постели между мужчиной и женщиной, да она никогда и не спрашивала.

Кто лучше знает такие вещи, как не опытная проститутка? Я точно знаю, что нужно мужчине в постели Девушка невесело усмехнулась своим мыслям. За кого она выйдет замуж? Ей еще много лет придется скрываться здесь, в горах. Нечего и думать о том, что у нее когда-нибудь будет возлюбленный, а уж тем более муж.

Он живет недалеко от монастыря. Я обещала вернуть ему револьвер. Но в нем только одна пуля, Сафиро. Больше у Рудольфе не было. У него в этом году полег скот и не уродились посевы. Если я дам тебе револьвер, ты будешь молиться за Рудольфе?

Только не пытайся их учить, девочка. Лоренсо может подтвердить мои слова. Совсем как мой старый друг Матфей. Ты знаешь, однажды я видел, как Фома оживил покойника. Покойника звали Каин, у него был брат Ной. Ной жил в Эдемском саду вместе с Моисеем, который умел превращать воду в вино. Педро поднял револьвер, вытянул его перед собой, держа сразу двумя руками, зажмурился и спустил курок.

Старик свалился с камня. Пуля отрикошетила от ствола дерева, пробила дыру в апостольнике на голове сестры Кармелиты и в конце концов угодила в курятник. Деревянное строение рухнуло, воротца распахнулись, и куры разбежались по двору, громко кудахтая и хлопая крыльями. Педро, кряхтя и охая, бросился помогать девушке. Вздохнув, сестра Кармелита подняла револьвер и направилась к скрытому выходу из Ла-Эскондиды. Через неделю девушка пошла в монастырь к сестре Кармелите.

Страх перед Луисом с каждым днем становился все сильнее. Конечно, Сафиро понимала, что монахини не помогут ей избавиться от тревог, но ей надо было хотя бы на время почувствовать себя в безопасности. Сафиро велела своим подопечным вести себя хорошо и потихоньку выскользнула из Ла-Эскондиды. Рядом с потайным входом в убежище на большом плоском камне лежала Марипоса.

Шерсть ее блестела на солнце, и пума больше была похожа на скульптуру из золота, чем на живое существо. Верхом на Райо путь в монастырь был бы намного легче и быстрее, но ослик ушиб копыто. А Корахе никого к себе не подпускал, кроме Сиро. Теперь, после смерти деда, на вороном жеребце уже два года никто не ездил, и конь совсем одичал. И не забудь, что у тебя нет мяса, заборы поломаны, крыша течет, а каждый кролик в округе считает, что ты посадила огород исключительно для него!

С каждым шагом гнет забот становился все тяжелее, и, когда впереди показался монастырь, у девушки было такое чувство, как будто она несет на своих плечах целую гору. Остановившись на краю леса, Сафиро внимательно оглядела местность вокруг монастыря. Она любила ходить в гости к сестрам-монахиням, но каждый раз опасалась, что ее увидят чужие. Убедившись, что вокруг ни души, Сафиро прошла через двор к зданию и подергала висевший на ржавом крючке колокольчик. Пахло скошенной травой и недавно вскопанной землей.

Похоже, сегодня утром монахини работали в саду. Девушка огляделась и с удивлением заметила перемены на монастырском дворе. Посреди клумбы возвышалась статуя Божьей Матери. Эта гранитная скульптура еще на прошлой неделе валялась на земле — сестры не могли поднять такую тяжесть. Исчезло и сухое дерево, в которое несколько лет назад попала молния.

На его месте остался лишь пень. Сафиро еще никогда не видела его таким красивым. Сестры любили сидеть на каменных скамьях, окружавших пруд. Греясь на солнышке, они смотрели, как тут и там из сверкающей воды выпрыгивают рыбы, и молились, перебирая четки.

Ребекка Пейсли С первого взгляда Предисловие У меня никогда не было младшего брата. У меня вообще не было брата — ни младшего, ни старшего. Зато у меня есть зять, муж моей сестры. Они вселяли уверенность и спокойствие. Как же она любила эти горы! Их снежные вершины, их крутые склоны, ручьи с холодной прозрачной водой, журчавшие в глубоких каньонах и скалистых долинах. Много веков горы стояли несокрушимыми исполинами, и Сиро наказывал ей быть такой же твердой и несгибаемой, как Сьерра-Мадре.

Вход Войти на сайт Я забыл пароль Войти. Цвет фона Цвет шрифта. Ребекка Пейсли С первого взгляда. Перейти к описанию Следующая страница. Для авторов и правообладателей. Ребекка Пейсли С первого взгляда Предисловие У меня никогда не было младшего брата. У меня вообще не было брата — ни младшего, ни старшего. Зато у меня есть зять, муж моей сестры. Я посвящаю эту книгу тебе. Посвящаю с любовью и благодарностью.

Утраченный поцелуй Я для тебя всею лишь капля мрака На светлых водах утренней души. Как свет смятеньем мне не задушить? Как не замедлить мне судьбы рассвета? Как без ошибки мне найти ответы На драгоценные вопросы звезд? Увы, язык пророчества не прост. Так в изумленьи радостном молчу я, Считая все оттенки поцелуя. Вот первый, трепетный, новорожденный, Так лист листа касается, смятенный. Вот сладкое безумие второго — Приятие, сомненье полуслова.

Две розы так влечет порывом ветра, Два слабых сердца обретают веру. Трехсотый поцелуй — пьянящий, смелый, В нем праздничного лета привкус спелый, Шампанского играющего искры.

Тот поцелуй — двух рук не разнимая, Желать, чтобы им в крылья обратиться, Навек в едином ритме сердца биться Сквозь мглу твоих волос бреду покорно, С холста мечты рукой твоею сорван, Страшусь твоей свободы непритворной. Зарю нарисовать тебе я жажду. Как утолить, скажи мне, к жизни жадность? Как отвратить твой взор от звездной ночи? Ночь так светла — и взгляд твой света хочет. Подчинение миллиардеру Книга отличная, читала на одном дыхании.

Плакала когда читала про Павла. Автор вы молодец, вы теперь один из моих любимых писателей, а таких не много. Кодекс сводника Ещё один замечательный роман от замечательного автора, ещё одна история любви. Герои, и это наверное уже штамп для автора, мачо и "хорошая" девушка. Переоценка ценностей, когда встречаешь того.

Не разбивай мое сердце Стоит прочтения! Мне очень понравилась книга! Лукас Очень приятно было читать. Благородство ни при чем Обычный ничем непримечательный романчик. Прочитал и сразу забыл.